Kliknij, aby zamówić
bezpłatną wycenę

Wycena tłumaczenia w 30 minut!
Tłumaczymy teksty zwykłe, specjalistyczne, medyczne, dokumenty, instrukcje techniczne
STRONA GŁÓWNA

Alternative content

Get Adobe Flash player

Miło nam poinformować, że zostaliśmy nominowani do tytułu JAKOŚĆ ROKU 2012. Opiekę nad konkursem sprawuje Polskie Centrum Badań i Certyfikacji S.A.

więcej...

Biuro Supertlumacz.pl wspiera wrocławski ogród zoologiczny. Dołączyliśmy do akcji "Top 10 - Zagrożone Gatunki Wrocławskiego Zoo" i zostaliśmy złotym sponsorem lemura z Madagaskaru

więcej...

Wszystkie tłumaczenia przysięgłe w formie papierowej wysyłamy w wciągu 24h od realizacji pocztą kurierską zupełnie za darmo!

więcej...
rzetelna firma

Z przyjemnością zawiadamiamy, że uzyskaliśmy Certyfikat Rzetelności. Program "Rzetelna Firma" prowadzony jest pod patronatem KRD.

więcej...
Dorota Manicka - Vivetti Ltd. 06.03.2012

Z biurem Supertłumacz współpracujemy od 2009 roku. Zamawiane przez nas tłumaczenia są wykonywane zawsze terminowo, a cechuje ich bardzo dobry styl i bezbłędność. (...) Zdecydowanie polecamy współpracę z biurem Supertłumacz wszystkim, ceniącym sobie wygodę i bezpieczeństwo, nieocenione w prowadzeniu biznesu za granicą.

Czy zależy Ci

na szybkim i dobrym tłumaczeniu?

Gwarancja jakości

Wystarczy zadzwonić lub wysłać maila.
Odpowiadamy ekspresowo! (do 30 min.)

Tłumaczenia techniczne na język hiszpański

W naszym biurze tłumaczeń zatrudniamy osoby obeznane w przekładach tekstów z języka polskiego na język hiszpański oraz z języka hiszpańskiego na język polski. Są to osoby doskonale znające ten język (po studiach na kierunku filologii hiszpańskiej), mające doświadczenie w branży oraz wiedzę potrzebną do wykonania zlecenia.

***

Do najczęściej zlecanych naszemu biurowi tłumaczeń technicznych należą:
- instrukcje obsługi maszyn i urządzeń,
- dokumentacje techniczne,
- certyfikaty,
- normy, standardy, aprobaty techniczne,
- karty danych technicznych i charakterystyki produktów,
- tłumaczenie katalogów produktów technicznych,
- różne specyfikacje, patenty itp.,
- inne specjalistyczne tłumaczenia tekstów związanych z techniką.

***

Dziedziny tekstów technicznych, z których możemy wykonać tłumaczenia:
- budownictwo: maszyny budowlane, sprzęt ciężki, dokumentacje budowlane, opisy konstrukcji, -budowa dróg i mostów, systemy automatyczne, materiały izolacyjne,

- elektronika: elektryka, elektrotechnika, elektroenergetyka, łączność i telekomunikacja, systemy oświetleniowe, instalacje zasilające,

- komputery: informatyka, oprogramowanie komputerowe, strony internetowe,

- urządzenia i maszyny: automatyka, robotyka, obrabiarki, pakowarki, dokumentacja DTR, instrukcje obsługi sprzętu RTV i AGD, opisy,

- motoryzacja: instrukcje techniczne i obsługi, książki,

- technika sanitarna, grzewcza, hydraulika: instalacje wodno-kanalizacyjne, artykuły sanitarne, instalacje gazowe, grzewcze, oczyszczalnie ścieków, hydraulika, pompy, klimatyzacja i wentylacja,

- przemysł lekki i ciężki: spożywczy, chemiczny, drzewny itp.

A także: architektura, lotnictwo, malarstwo, cybernetyka, mechanika, silniki, metaloznawstwo, metalurgia, spawalnictwo, militaria, tłumaczenia dla wojska, sprężarki, stolarstwo, nawigacja, gazownictwo, obróbka drewna, uzbrojenie itd.

***

Ważnym jest, że podczas wykonywania naszej pracy, zachowujemy dokładnie ten sam układ tekstu, jaki zastaliśmy w oryginale. Przy bardzo specjalistycznych tekstach ma to bardzo ważne znaczenie.

***

Krótko, zwięźle i na temat. Tłumaczeń technicznych w naszej firmie dokonują zazwyczaj osoby należące do Naczelnej Organizacji Technicznej. Przekładamy na język hiszpański wszelkiego rodzaju teksty techniczne (te wyżej wymienione oraz wszelkie inne). Jeśli Państwo sobie życzą, możemy bezpłatnie wykonać wyceny zlecenia z języka polskiego na język hiszpański lub z języka hiszpańskiego na język polski.



Bułka z bananem, Hiszpan z kasztanem. Biuro tłumaczeń pisemnych szanuje każdego klienta, dlatego każdemu poświęca odpowiedni czas, aby wszystko rzetelnie i drobiazgowo ustalić przed przystąpieniem do przekładu technicznego na język hiszpański.
Hiszpańska mucha, jesienna plucha, torba bez ucha jest jak but bez języka. Gdy masz problem z tłumaczeniem hiszpańskim nadejdziemy z pomocą. Nasi tłumacze hiszpańscy oprócz przygotowania merytorycznego mają wieloletnie doświadczenie techniczno-praktyczne.
Banan w skórce, słownik na półce. Tłumaczenie techniczne musi być logiczne i zrozumiałe dla każdego. My to wiemy, Ty się przekonaj zgłaszając się do naszego biura tłumaczeń polsko-hiszpańskich.
Mogło by się wydawać, że hiszpańskie tłumaczenia techniczne stanowią nie lada wyzwanie, bez obaw zespół tłumaczy zatrudnionych w biurze językowym poradzi sobie nawet z najbardziej zawiłym terminem technicznym.
Szlif diamentu wymaga niebywałej techniki, czasu, poświęcenia oraz pewnej ręki i niesamowitej precyzji. Podobnie jest z tłumaczeniem z jeżyka hiszpańskiego na język polski lub z polskiego na hiszpański. Zlecając pracę naszym tłumaczom sukces masz zagwarantowany.
Myślenie schematyczne rozbudza wyobraźnię i pozwala przewidzieć rutynową kontrolę. W hiszpańskich tłumaczeniach technicznych z naszym biurem możesz o tym zapomnieć my myślimy za Ciebie.